|
Friedrich Nietzsche. June 1868. From b/w photo taken by: Fr. Andreas Paltzow, Halle, and reproduced by Louis Held (1851-1927), Weimar. Colorized and enhanced image ©The Nietzsche Channel. Wittekind, July 2, 1868: Letter to Sophie Ritschl. Even if I did not have to return the borrowed book, you still would have received a letter from me today. Although I had all too many obligations last Sunday, a charming and sunny day, the memory of you is the best one that I brought from Leipzig to my secluded spa.1 But if you (I know not guided by what genius) have at times given me your distinguished participation,2 then you must also patiently bear the consequences, the first of which might be today's letter. The day before yesterday, at noon, I reached the pretentious little village spa called Wittekind. It was raining hard and the flags that had been raised for the spa festival, hung down limp and soiled. My landlord, an indubitable rogue with blue opaque spectacles, came to meet me and led me to lodgings rented 6 days before that, with an utterly moldy sofa, were as desolate as a prison. It soon became clear to me, too, that this same landlord employed only one maidservant for two houses full of visitors, thus perhaps 20-40 people. Before the first hour was up, I already had a visitor, but so disagreeable a one that I was able to shake him off only by means of the most energetic courtesy.3 In short, the whole atmosphere of the place I had just entered was chilly, damp and dismal.
Yesterday I investigated the character of the place a bit and the people here. At dinner I had the good fortune, in part, to sit next to a deaf-mute and some women with marvelously-shaped figures.4 The countryside doesn't seem bad; but one can't step outside to go anywhere or see anything due to the rain and the damp. Volkmann5 visited me and prescribed the local baths; at any rate, an operation is set for the near future. —
How grateful I am to you for giving me Ehlert's book, which I read on the first evening in deplorable lighting upon the moldy sofa—read with pleasure and inner warmth. Vicious people might say that the book is poorly and excitedly written. But the book of a musician is not quite the book of a visual man; at bottom, it is music that happens to be written with words instead of notes. A painter must get the most painful sensation when this clutter of images is pulled together without any method. But unfortunately I have a penchant for the Parisian feuilleton, for Heine's Travel Sketches, etc., and prefer a stew to roast beef. What pains it has cost me to produce a scientific face in order to write down sober trains of thought with the requisite discretion and alla breve. Your spouse6 also knows a song about it (not to the melody "Ah, dear Franz, yet," etc.),7 who himself was very surprised about the complete lack of "style." In the end I was like the sailor who feels less secure on land than in a moving ship. Maybe I will find a philological subject that can be treated musically, and then I will babble like an infant and heap up images like a barbarian who has fallen asleep in front of an antique head of Venus, and despite the "flourishing haste" of the exposition—be quite right.8
And Ehlert is almost always right. But to many men truth is unrecognizable in this harlequin jacket. Not to us, we who take no page of this life so seriously that we cannot draw in a joke as a fleeting arabesque. And what god can be surprised if we now and then behave like satyrs and parody a life that always looks so serious and solemn, and wears cothurni on its feet?
That I have not managed to conceal my predilection for dissonance from you! Didn't you already have a terrible sample of it?9 Here you have a second. The drawbacks10 of Wagner and Schopenhauer are poorly concealed. But I will improve. And if you should allow me to play you something once again, then I will form my memory of that beautiful Sunday in tones and you shall hear what you read today, how much this memory means to a bad musician etc. Friedrich Nietzsche.
1. Nietzsche had visited the Ritschls in Leipzig on Sunday, June 28; the book he refers to is Louis Ehlert's Briefe über Musik an eine Freudin (Letters on Music to a Lady-Friend), Berlin: J. Guttentag, 1859. He was now in Wittekind near Halle, recovering from injuries sustained in a riding accident in March. 2. Might explain one of Nietzsche's cryptic remarks in his August 6, 1868 letter to Erwin Rohde: "I have been composing again: feminine influences." 3. The visitor was his cousin, Ernst Oehler (1856-1925). See Nietzsche's July 1, 1868 letter to Franziska and Elisabeth Nietzsche: "I had just sat down, when already a visitor arrived, who made me even more ill-tempered. Namely, Ernst, who is again in Halle for a few days and will éprouver sa fortune [try his luck] in Leipzig afterwards, of course appearing as usual with militant-like brazenness; I treated him for a while as a guest, since his demands were not too importunate; I finally had to refuse additional visits to me with somewhat energetic courtesy." 4. "... und einiger wunderbar geformter Frauengestalten." In the letter written to his mother and sister the previous day, Nietzsche describes sitting amidst a deaf mute and two "gräßliche weibliche Mißgeburten" (hideous female freaks). 5. Richard von Volkmann (1830-1889): a physician in Halle hired by Nietzsche's mother to treat her son's injury. 6. Friedrich Ritschl, Nietzsche's philology professor at the University of Leipzig. 7. "Ach lieber Franz, noch," a refrain from an old German folksong: "Komm, lieber Franz, noch einen Tanz! Noch ist es Zeit zum Heimegehen" (Come, dear Franz, yet another dance! There is still time to go home). 8. "... blühende Eile" (flourishing haste), an expression from the conclusion of Ehlert's book: "Leben Sie wohl! Ich habe Eile, blühende Eile, denn dieses Leben—es steigert sich nur bis zur Rose." (Farewell! I have haste, flourishing haste, for this life—it climbs no higher than the rose.) Briefe über Musik an eine Freundin, 166. 9. Nietzsche had played the piano at the Ritschls. 10. Pferdefüße: literally, "cloven feet."
|